<PR>
英熟語

【3分で英熟語解説】break intoの意味・使い方・例文・言い換えなど

「break into(侵入する)」と言うと、第一に思い浮かぶのは泥棒に押し入ることです。

イロハ
イロハ
しかし基本的な動詞を利用した熟語によくあるように、応用範囲の広い熟語でもあり、「急に~する」のような全く違う意味もあります。

英熟語「break into」の意味

「侵入する」

「急に~し始める」

break intoはとても用途の広い熟語で、主な用法だけでも「侵入する」、「急に~し始める」、「(話に)割り込む」など複数の使い方があります。

スポンサーリンク

「侵入する」

「侵入する」や「割り込む」、「食い込む」など訳は数多くありますが、共通するのは何かに力ずくで入りこんだり、開けたりするということです。

典型的には窃盗目的の行動を表します。

【1】A gang of armed men broke into a home while a family was sleeping.

(凶器を持った一味が、ある一家の就寝中に押し入った)

 

【2】Tinted windows can help hide a thief once he’s broken into your car.

(ウィンドウのスモークは、一旦侵入したあとは、車上荒らしの姿を隠す手助けにもなり得る)

 

【3】 I couldn’t break into the conversation because my relatives talked non-stop.

(親戚たちが話し止めることが無かったので、私は口を挟むことができなかった)

違法行為を働くわけではありませんが、相応の労力を以て、仕事としてある業界に「食い込む」ことをbreak intoを使って表現することもできます。

【4】Soon after Tina broke into YouTube, she became an influencer.

(YouTubeに進出すると、程なくティナはインフルエンサーになった)

 

【5】I want to break into the tech industry, but I have only limited experience.

(テクノロジー業界で仕事がしたいけれど、経験が足りない)

「急に~する」

もう一つのbreak intoの頻出用法は、「急に~し始める」です。

「~し始める」と動作を目的語に取りますが、動詞の-ing形やto不定詞などではなく、名詞を目的語に取ることに注意してください。

【6】When the heroine read his letter, she broke into tears.

【不可】When the heroine read his letter, she broke into crying.

(そのヒロインは彼の手紙を読むと、わっと泣き出した)

 

【7】Which is your favorite emoji for “break into laughter”?

【不可】Which is your favorite emoji for “break into laughing”?

(「吹き出す」の絵文字では、どれがお気に入りですか?)

 

【8】My hopes were dashed when my father’s face broke into agony.

(父の顔に苦悩が広がったのを見たとき、私の希望は打ち砕かれた)

スポンサーリンク

「break into」の使い方や間違えやすい所など

熟語break intoは用法が他動詞的で、「break into 名詞」の形を取ります。受身形を作ることも可能です。

【9】My home/business just got broken into. What should I do?

(私の自宅兼職場が泥棒に入られた! どうしよう?)

自動詞用法で使う時には前置詞がintoではなくinになり、break inとなります。

名詞化するときもbreak-inで、break-intoではありません。

break intoとbreak inの2種類の熟語として別々に暗記する必要はないので、関連付けて覚えておきましょう。

【10】Johnson noticed that somebody had broken in.

(ジョンソンは誰かが侵入したことに気付いた)

 

【11】Dr. Monroe broke in and suggested that there was an infection that needed urgent treatment.

(モンロー医師が割って入り、早急に処置の必要な感染症が起こっていると示唆した)

 

【12】There have been persistent break-ins at this parking lot.

(この駐車場では、しぶとい車上荒らしが続いている)

スポンサーリンク

「break into」の類語・言い換え表現を解説

burgle(英)やburglarize(米)を使った言い換え

「break into(侵入する)」の意味での言い換えには「burgle(英)、burglarize(米)(押し入る、押し入って盗みを働く)」が使えます。

【13】What do you do to keep your home from being burgled/burglarized?

(自宅が強盗に遭わないようにするため、何をしていますか?)

 

【14】A clothing store in Cleveland got burgled/burglarized less than a day after reopening.

(クリーブランドの洋品店が、再開から一日も経たずに強盗に遭った)

Break intoが使われる文脈では、侵入だけでなく物盗りの被害も発生しているケースが多く、より分かりやすく言い換えようとするとburgle(英)、burglarize(米)、または名詞の「burglar(強盗)」や「burglary(強盗行為)」を使うことが必要になってきます。

特に名詞のburglarとburglaryはニュースなどでもよく使われる言葉なので、しっかり覚えておきましょう。

burst into を使った言い換え

「break into(急に~する)」の言い換えは「burst into(突然始める、突然~になる)」が適当です。

何かを「始める」点では同じ意味であるstartやbeginとの違いは、その動作がより突発的であることです。

【15】After a pause, they burst into laughter.

(一瞬の後に、彼らはどっと笑った)

 

【16】Amy would burst into applause at anything she found extraordinary.

(エイミーは、何であれ彼女が並外れていると感じたことには、即座に称賛を与えたものだった)

 

【17】A group of young army cadets burst into Mr. Inukai’s house and shot him.

(青年将校の一団が犬養毅邸に乱入し、犬養氏を射殺した)

英熟語「break into」のまとめ

「break into」は物理的、状況的に容易に入れないところに押し入ると考えると、一貫した一つの熟語に見えてきます。

イロハ
イロハ
「急に~する」の意味の方は、「ブレイクする(急に人気になる)」に見られる「break(突発する)」を思い出してください。

ビジネス英会話やToeicの勉強にはスタディサプリというアプリがいいですよ。動画で解説などしてくれて1日3分から学べます。

⇒スタディサプリToeicを見てみる

⇒スタディサプリビジネス英語を見てみる