「keep up with」には大きく分けて二つの意味があります。「遅れずについて行く」と「連絡を取り続ける」です。
「遅れずについて行く」は時間や距離のことも、時流などに対する遅れのこともあり、二種を合わせると非常に使い道の多い熟語です。
目次
英熟語「keep up with」の意味
「keep up with」の意味は「遅れずについて行く」です。
「~に遅れずについて行く」
「~と歩調を合わせる」
走ったり歩いたりして物理的に「ついて行く」ことも、勉強や時流など、抽象的なものに「ついて行く」ことも表せます。
【1】I almost had to run to keep up with my three-year-old daughter.
(うちの三歳児について行こうと思ったら、走らなきゃいけないほどだったよ)
【2】Max has a hard time keeping up with the teacher’s pace.
(マックスは先生のペースについて行くのに苦労している)
【3】The minimum wage should be higher to keep up with inflation.
(インフレ率に追いつくよう、最低賃金はもっと高く設定されるべきだ)
「keep up with 人」は「~と連絡を取り続ける」
「keep up with」が「keep up with 人」の時は、「連絡を取り続ける」という意味もあります。
【4】Nola still keeps up with her kindergarten teacher.
(ノラは未だに幼稚園の先生と連絡を取り合っている)
【5】I have kept up with them through business interactions.
(彼らとは仕事上のやり取りを通じて、今も付き合いがある)
「keep up with」の使い方や間違えやすい所など
動詞「keep」には「keep up」という熟語もあります。
「維持する」、「続ける」、「元気にしている」、「~を高い位置に維持する」など、他動詞としても自動詞としても使われます。
upの直後に目的語があるので、目的語の有無に注目して「遅れずについて行く」の方の「keep up」と区別してくださいね。
【6】Cavemen tried to keep up the fire.
(穴居人は火を絶やさないようにした)
【7】Keep up the good work.
(その調子で頑張って)
【8】He would run every day in order to keep up his heart as best he could.
(彼は心臓の調子を最善に保つため、毎日走っていた)
「keep up with」の類語・言い換え表現を解説
「keep pace with」 を使った言い換え
「keep up with」の「up」を「pace(歩調)」に置き換えると、「keep pace with(足並みをそろえる、肩を並べる)」という熟語になります。
【9】You should slow down a little. Your pupils can’t keep pace with you.
(もう少し速度を落としてください。生徒たちがついてこられていませんよ)
【10】The 180-year old confectionery made changes to their recipes to keep pace with the times.
(180年続いている菓子屋は時代に合うようにレシピを変えた)
【11】Our machine will help you keep pace with demand.
(当社の機械は需要に合うように生産するのに有効ですよ)
「keep/stay in touch」 を使った言い換え
「keep up with」の中でも「~と連絡を取り続ける」の意味で使う場合は、「keep pace with」は使えません。
「keep in touch」か「stay in touch」を使いましょう。
【12】We have never been close friends but somehow we have stayed in touch through Christmas cards for decades.
(私たちは親しい友人だったことはないのだが、どうしたわけかクリスマスカードのやり取りは数十年続いている)
【13】Wherever you are, we can easily keep in touch with each other on the internet.
(あなたがどこにいても、インターネットで簡単に連絡しあえる)
「keep up with」の反対語は?
「遅れずについて行く」の反対の意味を表すのは「lag behind(遅れる)」です。
lagは名詞形では「遅れ、遅延」の意味で、「タイム・ラグ」の語でお馴染みですね。
【14】Neil lagged behind in the race.
(ニールは競争で皆から遅れた)
【15】Many developing countries have lagged behind in industrialization.
(多くの発展途上国は、工業化の面で遅れを取っている)
英熟語「keep up with」のまとめ
「keep up with」は「遅れを取らない」意味を核に、距離的に後れを取らない、情報に後れを取らないなど様々な用法が生じていることがお分かりいただけたことと思います。
ビジネス英会話やToeicの勉強にはスタディサプリというアプリがいいですよ。動画で解説などしてくれて1日3分から学べます。