「come into being」は「生まれる」や「設立される」という意味があります。
これまで存在していなかったものが形成されることを指します。
目次
英熟語「come into being」の意味
「生まれる」
「設立される」
「come into being」は「生まれる」や「設立される」の日本語訳から分かるように、何かが新たに出現することを表します。
主語により「生じる」や「起ち上げる」、「発生する」など適切な訳を選択する必要があります。
構造的には、「come into(~になってくる)」の「~」の部分が「being(存在)」となっていると分析できます。
冠詞の無い名詞なので、ここでのbeingは可算名詞の「生物」ではなく、不可算名詞の「存在」であると分かります。
【1】The United Nations came into being in 1945.
(国際連合は1945年に設立された)
【2】Southern All Stars came into being in 1974.
(サザンオールスターズは1974年に結成された)
【3】This book depicts how the computer came into being.
(この本は、コンピューターがどのようにして誕生したのか描写しています)
【1~3】のような、その名前で呼ばれるものの最初の一例にしか使えないわけではありません。
これまでは存在していなかったものが存在するようになったのであれば、come into beingは使えます。
例えば【4】の「大学」は世界初の大学ではありませんが、これまでは存在しなかった新設の大学という意味でcome into beingが使われています。
【4】A university will come into being on this island in the near future.
(この島に近い将来、大学が設立される予定だ)
「come into being」の使い方や間違えやすい所など
「come into being」は人の誕生を表すためには使えません。あるカテゴリーの人や、神性を帯びた存在に言及する場合には利用がみられます。
【5】The Modern Girl came into being after the First World War.
(「モダンガール」は第一次世界大戦の後に現れた)
【6】When Amaterasu came into being, her radiance shone across the six directions.
(天照大御神が誕生したとき、彼女の光は六方に広がり国中を照らした)
主語が人物の場合にありうるもう一つの解釈としては、beingをより抽象的な「在り方」と捉えることです。
どのような経過をたどってこのような在り方に辿り着いたのか、と人間形成が問題になります。
【7】What do you think helped the artist Salvador Dali come into being?
―Surrealism.
(サルバドール・ダリを形成したものは何だと思いますか?―シュールレアリズムです)
「come into being」の類語・言い換え表現を解説
come into existence を使った言い換え
Come into beingとほぼ同形の熟語で「come into existence(生まれる、成立する)」とも言うことができます。
existenceの意味は「存在」です。come into beingとcome into existenceはほぼ同様に用いることができますが、文体的にcome into existenceの方が固くなります。
【8】How did language come into existence for the first time?
(言語は最初、どのようにして誕生したのだろう?)
form を使った言い換え
動詞「form(形作る)」は物や人格を形成することや、組織や団体を結成することなどを表せ、come into beingの用法に幅広く対応しています。
ただし、formは自動詞も他動詞もあるため、他動詞用法で主語を「生成されるもの」にしたい場合は受け身の構文を使わなくてはなりません。
【9】a) The universe formed from nothing.
(宇宙は何も無いところから誕生した)
b) The universe was formed from nothing.
(宇宙は無から生まれた)
【10】A good personality is formed by the choices we make .
(優れた人格は、自分の選択の積み重ねで形成されるのです)
【11】Our party was formed ten years ago.
(我が党は10年前に結成された)
「come into being」の反対語は?
存在しなくなることを表現する語は、主語、すなわち存在しなくなるものによって異なります。
「生まれる」に対する「die(死ぬ)」で、すべてをまかなうことはできませんので、いくつか例を見てみましょう。
【12】die out:絶滅する
Dinosaurs died out some sixty five million years ago.
(恐竜は約6500万年前に絶滅した)
【13】break up:解散する
The popular idol group SMAP broke up in 2016.
(人気アイドルグループのSMAPが2016年に解散した)
【14】dissolve:解散する
Japan’s Democratic Party dissolved itself ahead of the general election in 2016.
(日本の民主党は、2016年に総選挙を前に解散した)
英熟語「come into being」のまとめ
「come into being」は、~が生まれる、といった個体発生には通常使えないという制約があります。
ビジネス英会話やToeicの勉強にはスタディサプリというアプリがいいですよ。動画で解説などしてくれて1日3分から学べます。