<PR>
この日本語フレーズを英語で言うと?

「どういたしまして」を英語で言うと?ビジネスやメール・カジュアル表現など

今回は「どういたしまして」を英語で言うと?というテーマでご紹介したいと思います。

「どういたしまして」といってもビジネスやメール、カジュアルな表現などいくつかあります。

イロハ
イロハ
場面によって使いわけられるといいですよね。

「どういたしまして」を英語で言うと?ビジネスやメールで使う場合

まず最初にビジネスやメールで「どういたしまして」を使う場合をご紹介していきます。

学校でも習う「You’re welcome」を思い浮かべる方も多いのではないでしょうか?

他にも「You are very welcome」「It’s my pleasure.」といって「どういたしまして」を表現することができます。

どちらも同じ意味ですが、It’s my pleasureを使うとより丁寧に聞こえます。

ビジネスや接客の際に、お客様から感謝されたときなどにIt’s my pleasure やMy pleasure を使います。

スポンサーリンク

接客でのやりとり例文

例文

お客様:Thank you for the information.

(情報をありがとうございました。)

 

接客する側:It’s my pleasure. I am glad that I could help you.

(どうたしまして。/とんでもございません。お手伝いできてよかったです。)

メールでのやりとり例文

例文

Dear Mr. Yamada,

Thank you for coming to our office last week. It was very nice to meet you.

(先週、会社の方にお越しいただきありがとうございました。お会いできてよかったです。)

 

If you are available next month, I’d like to learn more about your new product.

(来月もしお時間がありましたら、新商品についてもう少し教えていただきたいと思っています。)

 

I will get back to you once our schedule has been fixed.

(私のスケジュールがわかり次第、ご連絡いたします。)

【上記メールへの返信】

Dear Mr. Clark,

It was my pleasure talking with you. I would love to talk with you about our new product again next month.

(お話できてよかったです。来月またぜひ新商品についてご説明させていただきたいです。)

 

Please let me know what date and time is convenient for you.

(ご都合がよろしい日時をお知らせください。)

ビジネス英会話やToeicの勉強にはスタディサプリというアプリがいいですよ。動画で解説などしてくれて1日3分から学べます。

⇒スタディサプリToeicを見てみる

⇒スタディサプリビジネス英語を見てみる

Thank you と言われてThank youで返す場合

誰かにThank youと言ったら、Thank you(you を強調して発音する)と返されたという経験がある方もいるのではないでしょうか?

相手も自分に対して感謝しているという場合にどういたしましてではなく、こちらこそありがとうという感じで返されることがあります。

例文

Thank you for cooking for us!

(料理を作ってくれてありがとう。)

 

Thank you for letting me stay.

(こちらこそ、泊めてくれてありがとう。)

状況:友達にご飯をごちそうしたとき、友達も何かお土産を持ってきてくれた

Thank you for the delicious dinner!

(おいしいディナーをありがとう。)

 

My pleasure. Thank you for the wine. It’s always nice to have you.

(どういたしまして。こちらこそワインをありがとう。あなたが来てくれて嬉しいわ。)

スポンサーリンク

「どういたしまして」を英語で言うと?カジュアルな表現

ビジネスやメールで「どういたしまして」と表現する場合と、「こちらこそありがとう」と返す場合をご紹介しましたが、最後にカジュアルな表現もご紹介したいと思います。

友達同士などで「ありがとう」と言われた場合、「No worries」「 No problem」「Anytime」と返すことができます。

例文1

Thank you for helping me today.

(今日は手伝ってくれてありがとう!)

 

No worries!

(大丈夫だよ。)

例文2

Thank you for picking my daughter up.

(娘を迎えに行ってくれてありがとう。)

 

Anytime! We help each other out.

(いつでも言ってね。お互い様だから。)

「どういたしまして」を英語で言うと?のまとめ

今回は英語の授業で習うYou are welcome 以外にも覚えておくと便利な表現をご紹介しました。

イロハ
イロハ
No worriesやNo problemを接客の場面で耳にすることもありますが、ビジネスなどで使う場合はなるべく丁寧な言い方の方が相手にも失礼がないと思います。
スポンサーリンク